Lunes, Febrero 18, 2008

Enervar, embragar, obviar...

Cómo nos gusta hablar mal. Hasta el extremo de hacer que la Real, se trague sus propias recomendaciones y acepte cosas que hasta el propio diccionario rechaza.

No me refiero a "embragar"... que se suele usar como sinónimo de apretar el embrague, acción que se denomina desembragar. Embragar es unir la acción del motor con la transmisión.

Me refiero a las palabras que se ponen de moda y se usan a la moda, o sea, mal.

En el caso de "enervar", se utiliza como sinónimo de poner en tensión, excitar, cuando su significado es todo lo contrario: quitar la fuerza, tranquilizar. La propia etimología de la palabra es clara. Enervar deriva del verbo latino nervo, que significa eso, poner nervioso, excitar, pero con la partícula "e" antepuesta deriva en negación, luego "enervo" significa tranquilizar. Eso si, lo han dicho tantos tan mal dicho, que la Real tira la toalla y en una segunda acepción admite ese otro significado.

Con obvio y obviar pasa lo mismo. Raro es el día en el que este vocablo que ha dormido el sueño de los justos durante tanto tiempo, no aparece. Y aparece mal. Una cosa obvia es una cosa muy clara, sin ninguna dificultad. Pero el verbo obviar significa evitar, rehuir inconvenientes... Si sigues el sentido de la frase de quienes pronuncian (o escriben) la palabreja te das cuenta de que la están usando mal. Muy mal.
Posted by Alberto at 15:39:46 | Permanent Link | Comments (0) |
Comentarios
Escribir comentario